Avant de devenir un célèbre théologien, le tout jeune Jonathan Edwards (Nouvelle-Angleterre, 1703-1758) se plaisait à observer la nature et ses phénomènes, suivant en cela l’exemple d’Isaac Newton et de ses contemporains. Intrigué par la capacité des araignées à défier les lois de la gravité et à flotter dans l’espace, il entreprend une série d’expériences visant à résoudre ce micro-mystère qui le remplit de joie. Au fil du texte, Edwards, acquis à l’idée que la nature forme un Tout (ce qu’on nomme aujourd’hui biodiversité), fait de chacun de nous des araignées.
Précédée d’une brève présentation éclairant son contexte scientifique et littéraire, cette lettre, jusque-là inédite en français, est traduite par Joël Cornuault, fidèle explorateur de la littérature naturaliste (Reclus, Thoreau, Gilpin, Burroughs...) à la fois comme traducteur, essayiste et éditeur.
You are here
De l'apesanteur des araignées
By: